Token ID ICQANzRf5mW29EJQhtLZhOefZ1k
Vorderseite, Z. 7-17
Vorderseite, Z. 7-17
A.7
Ende von Spruch 1
Ende von Spruch 1
verb
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_fem
Sykomore, Sykomorenfeige; Laubbaum (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Bäume; Pflanzung
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
gründen; einrichten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
Menschheit
(unspecified)
N.f:sg
adverb
völlig
(unspecified)
ADV
Seit gegrüßt, ihr Bäume/Sykomoren und Baumgärten, die die Menschen gänzlich gegründet/eingerichtet/organisiert habt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/06/2024,
latest changes: 03/14/2024)
Persistent ID:
ICQANzRf5mW29EJQhtLZhOefZ1k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANzRf5mW29EJQhtLZhOefZ1k
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQANzRf5mW29EJQhtLZhOefZ1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANzRf5mW29EJQhtLZhOefZ1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANzRf5mW29EJQhtLZhOefZ1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.