معرف الرمز المميز ICQAODktWEG2pUgugzkuQR78BBQ






    B.14
     
     

     
     




    ca. 5Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de
    Glut (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[nachdem das Feuer dich verzehrt hat, nachdem die Flamme dich verzehrt hat],
nachdem die Glut sich ihren Frieden mit dir gemacht hat (d.h. sich an dich befriedigt hat).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/١٢)

معرف دائم: ICQAODktWEG2pUgugzkuQR78BBQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAODktWEG2pUgugzkuQR78BBQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAODktWEG2pUgugzkuQR78BBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAODktWEG2pUgugzkuQR78BBQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAODktWEG2pUgugzkuQR78BBQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)