معرف الرمز المميز ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM


de
sie trennen deinen Hals ab,

تعليقات
  • - ⸢jw⸣=s{t}〈n〉 nḥ⸢b⸣=k: So gemäß Heilstatue Ramses’ III. und pBremner-Rhind. Die Spuren passen zu E9 und schlagender Arm für jw. Daressy hat das b von nḥb in seiner hieroglyphischen Textkopie vergessen.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٢/١٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٢/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)