Identifiant d’unité ICQAQ0YibOKpMk7UuFOLrC1FGw4




    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    epith_god
    de
    der große Nun

    (unspecified)
    DIVN





    14
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
〈Es ist〉 das große Urwasser, das Ihre (fem.) Majestät (= das Gift) geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 12.02.2024, dernières modifications: 13.02.2024)

Commentaires
  • - 〈jn〉 Nwn: Ergänzung gemäß Socle Béhague, Z. h.31.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 13.02.2024, dernière révision: 13.02.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAQ0YibOKpMk7UuFOLrC1FGw4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ0YibOKpMk7UuFOLrC1FGw4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAQ0YibOKpMk7UuFOLrC1FGw4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ0YibOKpMk7UuFOLrC1FGw4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ0YibOKpMk7UuFOLrC1FGw4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)