Token ID ICQAQ48WyZbPOUO5mGEaORCDuLM



    verb_2-lit
    de
    ausfließen; zu Grunde gehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du sollst ausfließen, du Gift!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.02.2024, letzte Änderung: 13.02.2024)

Persistente ID: ICQAQ48WyZbPOUO5mGEaORCDuLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ48WyZbPOUO5mGEaORCDuLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAQ48WyZbPOUO5mGEaORCDuLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ48WyZbPOUO5mGEaORCDuLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ48WyZbPOUO5mGEaORCDuLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)