معرف الرمز المميز ICQAQOqIkndAF00ruoSNMSl7qxg




    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf


    gods_name
    de
    Dieser

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg





    lacuna
     
     

     
     
en
Coming by scribe [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Hana Navratilova؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٣١)

معرف دائم: ICQAQOqIkndAF00ruoSNMSl7qxg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQOqIkndAF00ruoSNMSl7qxg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Hana Navratilova، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAQOqIkndAF00ruoSNMSl7qxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQOqIkndAF00ruoSNMSl7qxg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQOqIkndAF00ruoSNMSl7qxg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)