Token ID ICQAR2GgZgBszkMGmUxU7VVJu7Y



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    C.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du wirst [dein Gesicht] nicht mehr erheben können.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAR2GgZgBszkMGmUxU7VVJu7Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2GgZgBszkMGmUxU7VVJu7Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAR2GgZgBszkMGmUxU7VVJu7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2GgZgBszkMGmUxU7VVJu7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2GgZgBszkMGmUxU7VVJu7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)