معرف الرمز المميز ICQARwBS7H9vo0PhldNKVWQp6mU


D 2, 166.13

Jr-tꜣ qmꜣ D 2, 166.13 wnn.t


    epith_god
    de
    Weltschöpfer

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    erschaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    D 2, 166.13

    D 2, 166.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Seiendes

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Irta, der das, was existiert, erschafft,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/١٨)

معرف دائم: ICQARwBS7H9vo0PhldNKVWQp6mU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARwBS7H9vo0PhldNKVWQp6mU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQARwBS7H9vo0PhldNKVWQp6mU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARwBS7H9vo0PhldNKVWQp6mU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARwBS7H9vo0PhldNKVWQp6mU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)