معرف الرمز المميز ICQASCCZyCVYoUiTurnogpjdauk



    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    D 2, 167.2

    D 2, 167.2
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive
    de
    Kind, Knabe

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    beleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Ufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
die vollkommene Sonnenscheibe, die beide Länder erhellt,
das prächtige Kind, das die Ufer erleuchtet,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/١٨)

معرف دائم: ICQASCCZyCVYoUiTurnogpjdauk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASCCZyCVYoUiTurnogpjdauk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQASCCZyCVYoUiTurnogpjdauk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASCCZyCVYoUiTurnogpjdauk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASCCZyCVYoUiTurnogpjdauk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)