Token ID ICQASJrWk0HCVEbJv0srLQ5mcco



    adjective
    de
    gewaltig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de
    der mit kräftigem Arm

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    D 2, 166.17

    D 2, 166.17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der mit gewaltiger Kraft wie der Sohn [der Isis],
der Tatkräftige, der seine Gegner schlägt,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/18/2024)

Persistent ID: ICQASJrWk0HCVEbJv0srLQ5mcco
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASJrWk0HCVEbJv0srLQ5mcco

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQASJrWk0HCVEbJv0srLQ5mcco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASJrWk0HCVEbJv0srLQ5mcco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASJrWk0HCVEbJv0srLQ5mcco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)