معرف الرمز المميز ICQAU2OLcki3GEBYlbJt0cABrc0
(oh) nḫḫ-Kind/Greis, der seine Jugendlichkeit durchführt,
mögest du veranlassen, [dass Thoth zu mir auf] meine [Stimme hin kommt],
damit 〈er〉 für mich das Wildgesicht (Neha-her) vertreibt.
تعليقات
-
- nḫḫ: Ist hier mit dem Kind und nicht mit dem alten Mann determiniert.
- jri̯.y 〈ḥ〉wn=f: Der Text ist fehlerhaft, aber statt jri̯.y 〈ḥ〉wn=f ist vielleicht auch jri̯ j:{j}〈ḥ〉wn=f möglich (das erste Schilfblatt stünde am Anfang von ḥwn, das zweite Schilfblatt wäre ein Fehler für den Docht V28). Für das Vorschlags-j bei Wörtern, die mit ḥ anfangen: siehe Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I. Übersetzung und Kommentar (ÄgAbh 44), Wiesbaden 1986, 14 (zu Kol. 1,4). Auf der Horusstele des Scheschonq Kairo JE 86778 aus der Zeit Osorkons II. (Lenzo u.a., La tombe memphite, MIFAO 149) findet sich jrr j:ḥwn (ohne Suffix).
معرف دائم:
ICQAU2OLcki3GEBYlbJt0cABrc0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU2OLcki3GEBYlbJt0cABrc0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAU2OLcki3GEBYlbJt0cABrc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU2OLcki3GEBYlbJt0cABrc0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU2OLcki3GEBYlbJt0cABrc0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.