Token ID ICQAUBFrQdQWmUI2gfp6dIBd9E8


mtw.t =tn m-ꜥ =tn ḥf(ꜣ.w) nb ⸢⸮ḥf(ꜣ.t)?⸣ [⸮nb.t?] Lücke von mehreren Kol. zwischen Kol. D.2 und D.3?


    substantive_fem
    de
    Gift

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg




    [⸮nb.t?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke von mehreren Kol. zwischen Kol. D.2 und D.3?
     
     

     
     
de
Euer Gift sei bei euch, (oh) jede männliche Schlange [und jede weibliche] Schlange(?)!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.02.2024, letzte Änderung: 19.02.2024)

Persistente ID: ICQAUBFrQdQWmUI2gfp6dIBd9E8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUBFrQdQWmUI2gfp6dIBd9E8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAUBFrQdQWmUI2gfp6dIBd9E8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUBFrQdQWmUI2gfp6dIBd9E8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUBFrQdQWmUI2gfp6dIBd9E8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)