Identifiant d’unité ICQAUGwx5sU9fEAAg7OrBo4aAPs


D.3 längere Lücke wḏꜣ Rꜥw wḏꜣ =f






    D.3
     
     

     
     





    längere Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[... ... ...] Wenn Re wohlbehalten ist, ist er (d.h. der Patient) wohlbehalten.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 19.02.2024, dernières modifications: 19.02.2024)

Identifiant permanent: ICQAUGwx5sU9fEAAg7OrBo4aAPs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUGwx5sU9fEAAg7OrBo4aAPs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAUGwx5sU9fEAAg7OrBo4aAPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUGwx5sU9fEAAg7OrBo4aAPs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUGwx5sU9fEAAg7OrBo4aAPs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)