Token ID ICQAUSUSaJGsvUz2n3wFEMRhgi4


Horusstelen Spruch D

Horusstelen Spruch D [jr] [pꜣ] [nṯr] [hꜣb] [tw] Vorderseite 6 m wp(w.t) bw h(ꜣ)⸢b⸣ Lücke




    Horusstelen Spruch D

    Horusstelen Spruch D
     
     

     
     





    [jr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [hꜣb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Vorderseite 6
     
     

     
     


    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
[Was den Gott angeht, der dich] mit einem Auftrag [ausgeschickt hat,]
[er] hat nicht ausgeschickt [... ... ...
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.02.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: ICQAUSUSaJGsvUz2n3wFEMRhgi4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUSUSaJGsvUz2n3wFEMRhgi4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAUSUSaJGsvUz2n3wFEMRhgi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUSUSaJGsvUz2n3wFEMRhgi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUSUSaJGsvUz2n3wFEMRhgi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)