Token ID ICQAUUWNho9u60xWutyO9n2fUaY



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Leid; Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg




    D.20
     
     

     
     

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hüte dich davor, dass du die Verletzung (oder: das Leid) ein zweites Mal wiederholst, wegen dessen, was was du getan hast in Anwesenheit der Großen Neunheit!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/20/2024, latest changes: 02/22/2024)

Persistent ID: ICQAUUWNho9u60xWutyO9n2fUaY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUUWNho9u60xWutyO9n2fUaY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAUUWNho9u60xWutyO9n2fUaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUUWNho9u60xWutyO9n2fUaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUUWNho9u60xWutyO9n2fUaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)