Token ID ICQAUaX7R4rQ1U9Fo4ExkB35ofg



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.02.2024, letzte Änderung: 22.02.2024)

Persistente ID: ICQAUaX7R4rQ1U9Fo4ExkB35ofg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUaX7R4rQ1U9Fo4ExkB35ofg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAUaX7R4rQ1U9Fo4ExkB35ofg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUaX7R4rQ1U9Fo4ExkB35ofg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUaX7R4rQ1U9Fo4ExkB35ofg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)