معرف الرمز المميز ICQAUwtq2Qz0uUJans4QW1fDIYA
تعليقات
-
- jw ⸮jr,t? ṯsi̯: Man erwartet Rꜥw statt jr.t (geschrieben mit einem sehr breiten Ideogrammstrich, der wie ein p aussieht). Der ursprüngliche Satz lautetet jw Rꜥw ḥr ṯsi̯ r wjꜣ=f r mꜣꜣ psḏ.t .... Auf Horusstele Brooklyn Museum 57.21.2 (Zeit Osorkon I.) steht jw Wsjr ṯsi̯ r mꜣꜣ psḏ.t nb.w H̱r.j-ꜥḥꜣ nꜣ nb.w dwꜣ.t ⸢štꜣ(.t)? mit „Osiris“ (Jacquet-Gordon, in: The Brooklyn Museum Annual 7, 1965-1966, 62, Fig. 7). Falls man „Osiris“ lesen möchte, dann ist die Gruppe p-t eine Verschreibung für die Sänfte Q2. Falls man „Re“ lesen möchte, dann ist das Auge D4 eine Verschreibung für den Mund D21 und sind p-t eine Verschreibung für den Arm D36. Für die Phrasen mit Re und mit Osiris siehe Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 115 und 183-188 (Phrase 9.1)
- r mꜣꜣ: Die Präposition r steht vor dem zweiten Determinativ von ṯsi̯. Das Verb mꜣꜣ ist allzu ausführlich mit Sichel, Auge, drei (!) Pupillen und dem Auge mit Schminkstreifen (D6) geschrieben.
معرف دائم:
ICQAUwtq2Qz0uUJans4QW1fDIYA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUwtq2Qz0uUJans4QW1fDIYA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAUwtq2Qz0uUJans4QW1fDIYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUwtq2Qz0uUJans4QW1fDIYA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUwtq2Qz0uUJans4QW1fDIYA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.