معرف الرمز المميز ICQAVbaFZQNzZUoBtl5BMHkc5w4



    epith_god
    de
    Vorsteher des Zepters

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
(der Gott namens) Der-Vorsteher-des-mks-Behälters ist hervorgekommen [...].
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVbaFZQNzZUoBtl5BMHkc5w4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVbaFZQNzZUoBtl5BMHkc5w4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAVbaFZQNzZUoBtl5BMHkc5w4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVbaFZQNzZUoBtl5BMHkc5w4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVbaFZQNzZUoBtl5BMHkc5w4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)