Identifiant d’unité ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU


D 10, 288.2

D 10, 288.2 ḥtp Jtm 13 ḥr nḏ ẖr(.t) =k




    D 10, 288.2

    D 10, 288.2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    untergehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN





    13
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    beraten

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Atum geht (abends) unter und kümmert sich um deinen Bedarf.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 25.02.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVjXKNQluv0AErzVk0xz8xZU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)