Token ID ICQAVoPQsPhUtEMxiE3K8nl7b7c




    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erhaben

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg





    10
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    versammelt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Dann ist der erhabene nms.t-Krug vervollständigt/vollkommen mit seinen (des Kruges) Sachen.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: ICQAVoPQsPhUtEMxiE3K8nl7b7c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVoPQsPhUtEMxiE3K8nl7b7c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVoPQsPhUtEMxiE3K8nl7b7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVoPQsPhUtEMxiE3K8nl7b7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVoPQsPhUtEMxiE3K8nl7b7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)