Token ID ICQAVp6BC0wfEELrn42W9dfTePk


D 10, 288.13

ḥꜥꜥ sn.tj.DU D 10, 288.13 n mꜣꜣ =k


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    die beiden Schwestern (Göttinnenpaare, meist Isis u. Nephthys)

    (unspecified)
    DIVN


    D 10, 288.13

    D 10, 288.13
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anblick

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dann jubeln die beiden Schwestern (= Isis und Nephthys) bei deinem Anblick.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/25/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVp6BC0wfEELrn42W9dfTePk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVp6BC0wfEELrn42W9dfTePk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVp6BC0wfEELrn42W9dfTePk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVp6BC0wfEELrn42W9dfTePk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVp6BC0wfEELrn42W9dfTePk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)