Token ID ICQAVrfygZh1wk1BrL8HbHkGF2g


D 10, 287.9

dm.tw D 10, 287.9 rn =k 6 ḥꜣ.t jt =sn


    verb_2-lit
    de
    nennen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    D 10, 287.9

    D 10, 287.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
dein Name wird vor (dem Namen) ihrer Väter genannt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVrfygZh1wk1BrL8HbHkGF2g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVrfygZh1wk1BrL8HbHkGF2g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVrfygZh1wk1BrL8HbHkGF2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVrfygZh1wk1BrL8HbHkGF2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVrfygZh1wk1BrL8HbHkGF2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)