Token ID ICQAVumhz2BrDUtorOm6sKXpW6c


de
Dein Sohn, der Sem-Priester, öffnet/trennt deinen Mund von deinen (Kiefer?)knochen, nachdem er stj-Wasser für deine smn-Statue ausgegossen hat.

Persistente ID: ICQAVumhz2BrDUtorOm6sKXpW6c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVumhz2BrDUtorOm6sKXpW6c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVumhz2BrDUtorOm6sKXpW6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVumhz2BrDUtorOm6sKXpW6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVumhz2BrDUtorOm6sKXpW6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)