معرف الرمز المميز ICQAVvwkOb0zwkVogaabHq6lhcQ


D 10, 287.10

D 10, 287.10 wtṯ(.w) =k r-gs =k



    D 10, 287.10

    D 10, 287.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gezeugter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    neben

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dann ist der von dir Gezeugte an deiner Seite.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVvwkOb0zwkVogaabHq6lhcQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVvwkOb0zwkVogaabHq6lhcQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAVvwkOb0zwkVogaabHq6lhcQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVvwkOb0zwkVogaabHq6lhcQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVvwkOb0zwkVogaabHq6lhcQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)