معرف الرمز المميز ICQAYVQ7YhFUuUTliTyrZQIciOU


zꜣu̯ C.3 [sšm] [ḥḥ] [wj] lange Lücke


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    C.3
     
     

     
     




    [sšm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥḥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [wj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    lange Lücke
     
     

     
     
de
Hütet [euch, den, der mich (oder: das Meinige?) sucht, herbeizuführen, ... ... ...]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٠١)

معرف دائم: ICQAYVQ7YhFUuUTliTyrZQIciOU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYVQ7YhFUuUTliTyrZQIciOU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAYVQ7YhFUuUTliTyrZQIciOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYVQ7YhFUuUTliTyrZQIciOU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYVQ7YhFUuUTliTyrZQIciOU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)