Identifiant d’unité ICQAYxjQA39DhUuKgbLcPxBMU9E
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_king
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
mächtig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Kraft
(unspecified)
N.m:sg
para D 2, 101.1
para D 2, 101.1
nisbe_adjective_substantive
der von den beiden Herrinnen (der König)
(unspecified)
N-adjz:m.sg
verb_3-lit
mächtig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
epith_king
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
para D 2, 101.2
para D 2, 101.2
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_god
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
(mit dem) Horus(namen) mit mächtiger Stärke,
mit dem Herrinnennamen mit mächtiger Kraft,
und mit dem Goldhorusnamen Osiris,
der Doppelkönig 𓍹Osiris𓍺,
der Sohn des Re 𓍹Onnophris, der Gerechtfertigte𓍺
mit dem Herrinnennamen mit mächtiger Kraft,
und mit dem Goldhorusnamen Osiris,
der Doppelkönig 𓍹Osiris𓍺,
der Sohn des Re 𓍹Onnophris, der Gerechtfertigte𓍺
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 03.03.2024,
dernières modifications: 19.03.2024)
Identifiant permanent:
ICQAYxjQA39DhUuKgbLcPxBMU9E
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYxjQA39DhUuKgbLcPxBMU9E
Citer en tant que:
(Citation complète)Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAYxjQA39DhUuKgbLcPxBMU9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYxjQA39DhUuKgbLcPxBMU9E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYxjQA39DhUuKgbLcPxBMU9E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.