Identifiant d’unité ICQAYzbQ88osfEovuPvsSV7h2Sg


D 2, 100.1

D 2, 100.1 wnf ḥr =ṯ pri̯ r-ḥꜣ




    D 2, 100.1

    D 2, 100.1
     
     

     
     


    verb
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    (nach) draußen

    (unspecified)
    ADV
de
dein Gesicht ist erfreut, wenn du in Prozession hervorkommst,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.03.2024, dernières modifications: 11.07.2025)

Identifiant permanent: ICQAYzbQ88osfEovuPvsSV7h2Sg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYzbQ88osfEovuPvsSV7h2Sg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAYzbQ88osfEovuPvsSV7h2Sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYzbQ88osfEovuPvsSV7h2Sg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYzbQ88osfEovuPvsSV7h2Sg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)