Identifiant d’unité ICQAZk5vcPNNDEhDmkVdiaiczxs




    verb
    de
    den Schritt hemmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Halte meinetwegen deine Schritte zurück, du Rebell!
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAZk5vcPNNDEhDmkVdiaiczxs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZk5vcPNNDEhDmkVdiaiczxs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAZk5vcPNNDEhDmkVdiaiczxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZk5vcPNNDEhDmkVdiaiczxs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZk5vcPNNDEhDmkVdiaiczxs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)