معرف الرمز المميز ICQAc0pQi3NqJ08PufJLkr7WXvY


jnk Jn[i̯-ꜥ=f] längere Lücke


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Der seinen Arm bringt

    (unspecified)
    DIVN




    längere Lücke
     
     

     
     
de
Ich bin Ini[-a-ef.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٣)

معرف دائم: ICQAc0pQi3NqJ08PufJLkr7WXvY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0pQi3NqJ08PufJLkr7WXvY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAc0pQi3NqJ08PufJLkr7WXvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0pQi3NqJ08PufJLkr7WXvY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0pQi3NqJ08PufJLkr7WXvY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)