Token ID ICQAcdYfMbszJkQ4nNenQOmQsM4






    5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    [Hilfsverb]

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    zerschneiden; bestrafen

    Inf.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Die Herren der Unterwelt stehen bereit, {dich}〈euch〉 zu zerstückeln.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/11/2024, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: ICQAcdYfMbszJkQ4nNenQOmQsM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcdYfMbszJkQ4nNenQOmQsM4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcdYfMbszJkQ4nNenQOmQsM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcdYfMbszJkQ4nNenQOmQsM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcdYfMbszJkQ4nNenQOmQsM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)