Token ID ICQAcfamBmo1FEOCiHIw8djNevY



    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Was dir passiert ist, ist das, was du gegen dich angerichtet hast.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/11/2024, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: ICQAcfamBmo1FEOCiHIw8djNevY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcfamBmo1FEOCiHIw8djNevY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcfamBmo1FEOCiHIw8djNevY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcfamBmo1FEOCiHIw8djNevY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcfamBmo1FEOCiHIw8djNevY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)