معرف الرمز المميز ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c


Horusstelen Spruch B

Horusstelen Spruch B B.1 [j] [jꜣw] [rnpi̯] [sw] [r] [nw] [=f] [nḫḫ] [jri̯] ⸢ḥwn⸣ ḏi̯ =k jwi̯ n =j Ḏḥw.tj ḥr ḫrw =[j] B.2 [sḥmi̯] [=f] [n] [=j] [Nḥꜣ-ḥr]

de
[Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,]
[(oh) Greis, der (als)] Jugendlicher [agiert,]
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf [meiner] Stimme kommt,
[damit er für mich das (Krokodil) Wildgesicht (Neha-her) vertreibt.]
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)