معرف الرمز المميز ICQAdI3EYw9hzUZojmgfvArPx14






    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    verstopfen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ihr Schlund wurde blockiert, ihr Maul wurde verschlossen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)

معرف دائم: ICQAdI3EYw9hzUZojmgfvArPx14
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdI3EYw9hzUZojmgfvArPx14

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAdI3EYw9hzUZojmgfvArPx14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdI3EYw9hzUZojmgfvArPx14>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdI3EYw9hzUZojmgfvArPx14، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)