معرف الرمز المميز ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY


〈jm.w〉 〈ꜥꜣ〉 〈m〉 〈rʾ〉 mjw





    〈jm.w〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈ꜥꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈m〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈rʾ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Kater

    (unspecified)
    N.m:sg
de
〈Ein großes Gejammer ist im Maul〉 des Katers (oder: der Katze).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٤)

معرف دائم: ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)