Token ID ICQAg3C4IQmv2EGTq7xfWIvbYjo



    verb_2-lit
    de
    ba-mächtig sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Machtwesen (Pl.)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de
    Ahnengötter

    (unspecified)
    DIVN


    D 3, 135.1

    D 3, 135.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    beherrschen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive
    de
    Umkreis

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
die mächtiger ist als die göttlichen Mächte, die Regentin der Vorfahren,
die Herrscherin, die den Umkreis der Sonnenscheibe beherrscht,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 03/26/2024)

Persistent ID: ICQAg3C4IQmv2EGTq7xfWIvbYjo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg3C4IQmv2EGTq7xfWIvbYjo

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAg3C4IQmv2EGTq7xfWIvbYjo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg3C4IQmv2EGTq7xfWIvbYjo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg3C4IQmv2EGTq7xfWIvbYjo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)