Token ID ICQAhDkkbRpLM0yMszrReAUlrWs
epith_god
Schützerin (Isis und Hathor)
(unspecified)
DIVN
adjective
vorzüglich
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-lit
schützen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-gem
groß sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Ansehen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
vortreffliche Beschützerin, die ihren Vater schützt,
die mit großem Ruhm im Palast,
die mit großem Ruhm im Palast,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
;
(Textdatensatz erstellt: 23.03.2024,
letzte Änderung: 04.08.2024)
Persistente ID:
ICQAhDkkbRpLM0yMszrReAUlrWs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhDkkbRpLM0yMszrReAUlrWs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQAhDkkbRpLM0yMszrReAUlrWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhDkkbRpLM0yMszrReAUlrWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhDkkbRpLM0yMszrReAUlrWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.