Identifiant d’unité ICQAhHZU0jvbkkQDvq3dU2KX8WU




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-lit
    de
    schmücken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hand

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
zu dir kommt Ptah,
damit er dich mit seinen Armen schmückt,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 23.03.2024, dernières modifications: 04.08.2024)

Identifiant permanent: ICQAhHZU0jvbkkQDvq3dU2KX8WU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhHZU0jvbkkQDvq3dU2KX8WU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAhHZU0jvbkkQDvq3dU2KX8WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhHZU0jvbkkQDvq3dU2KX8WU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhHZU0jvbkkQDvq3dU2KX8WU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)