Token ID ICQAhIVTBJMsPEvnpe3N3qQG7hA



    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    bis hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Strahl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 3, 106.16

    D 3, 106.16
     
     

     
     

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
dein Ansehen reicht so weit wie die Sonnenstrahlen,
du bist der, der Atemluft an die Nase der Lebenden gibt,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 09.06.2024)

Persistente ID: ICQAhIVTBJMsPEvnpe3N3qQG7hA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhIVTBJMsPEvnpe3N3qQG7hA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQAhIVTBJMsPEvnpe3N3qQG7hA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhIVTBJMsPEvnpe3N3qQG7hA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhIVTBJMsPEvnpe3N3qQG7hA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)