Token ID ICQAhNwP0dRVekLzlSQxfjy9gb4
verb_3-lit
tragen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
Die Schöne (Krone von Oberägypten)
(unspecified)
N:sg
verb_4-inf
tragen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
ausgezeichnet sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Stirn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)
(unspecified)
N:sg
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
substantive
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
der die Oberägyptische Krone trägt, der die Unterägyptische Krone trägt,
dessen Stirn erhaben ist mit der Doppelkrone,
der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺,
dessen Stirn erhaben ist mit der Doppelkrone,
der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
;
(Textdatensatz erstellt: 23.03.2024,
letzte Änderung: 27.03.2024)
Persistente ID:
ICQAhNwP0dRVekLzlSQxfjy9gb4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhNwP0dRVekLzlSQxfjy9gb4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQAhNwP0dRVekLzlSQxfjy9gb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhNwP0dRVekLzlSQxfjy9gb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhNwP0dRVekLzlSQxfjy9gb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.