Identifiant d’unité ICQAhOvg842O5kZtnteoleCJjpg
verb_3-lit
tragen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
Die Schöne (Krone von Oberägypten)
(unspecified)
N:sg
verb_4-inf
tragen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
ausgezeichnet sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Stirn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)
(unspecified)
N:sg
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
substantive
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
der die Oberägyptische Krone trägt, der die Unterägyptische Krone trägt,
dessen Stirn erhaben ist mit der Doppelkrone,
der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺,
dessen Stirn erhaben ist mit der Doppelkrone,
der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 23.03.2024,
dernières modifications: 27.03.2024)
Identifiant permanent:
ICQAhOvg842O5kZtnteoleCJjpg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhOvg842O5kZtnteoleCJjpg
Citer en tant que:
(Citation complète)Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAhOvg842O5kZtnteoleCJjpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhOvg842O5kZtnteoleCJjpg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhOvg842O5kZtnteoleCJjpg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.