معرف الرمز المميز ICQBFEQzbfZZ1EAugU65kcXJksM




    verb_3-lit
    de
    knoten; verknüpfen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schiffstau (besonderer Art)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe das Schiffstau (?) festgeknotet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٤/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • ꜥqꜣ: Möglicherweise liegt hier ein Spiel mit den Wörtern für „Schiffstau“ (scil.: der Sonnenbarke), https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41360, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.3.2024) und „Richtigkeit; Richtschnur“, https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41340, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.3.2024), vor.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٤/٢٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٤/٢٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBFEQzbfZZ1EAugU65kcXJksM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFEQzbfZZ1EAugU65kcXJksM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، معرف الرمز المميز ICQBFEQzbfZZ1EAugU65kcXJksM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFEQzbfZZ1EAugU65kcXJksM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFEQzbfZZ1EAugU65kcXJksM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)