Identifiant d’unité ICQBFOcVZrvCgEh9nx02xvFTqR8




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich habe Apophis abgewehrt.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 23.04.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQBFOcVZrvCgEh9nx02xvFTqR8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFOcVZrvCgEh9nx02xvFTqR8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant d’unité ICQBFOcVZrvCgEh9nx02xvFTqR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFOcVZrvCgEh9nx02xvFTqR8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBFOcVZrvCgEh9nx02xvFTqR8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)