Token ID ICQBRB8wgtHqJknbv8mdf1QlNRI



    verb_4-lit
    de
    umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m
de
Wende dich um!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm ; (Textdatensatz erstellt: 23.05.2024, letzte Änderung: 12.07.2024)

Persistente ID: ICQBRB8wgtHqJknbv8mdf1QlNRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBRB8wgtHqJknbv8mdf1QlNRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICQBRB8wgtHqJknbv8mdf1QlNRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBRB8wgtHqJknbv8mdf1QlNRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBRB8wgtHqJknbv8mdf1QlNRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)