Token ID ICQBSEXCQMaAbEFrsW2jVMxx7iA




    verb_3-inf
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rücken

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr





    4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Du sollst aufsteigen, sodass du auf dem Rücken deiner Mutter leuchtest."
Autor:innen: Niklas Hartmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 15.05.2024, letzte Änderung: 02.05.2025)

Persistente ID: ICQBSEXCQMaAbEFrsW2jVMxx7iA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSEXCQMaAbEFrsW2jVMxx7iA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Niklas Hartmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICQBSEXCQMaAbEFrsW2jVMxx7iA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSEXCQMaAbEFrsW2jVMxx7iA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSEXCQMaAbEFrsW2jVMxx7iA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)