معرف الرمز المميز ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8


de
"Dein Herz ist erfreut, da der „Zweimessersee“ in Frieden geraten ist."
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Zur (Fehl-)Schreibung und Interpretation von mr-nḫꜣ.wj siehe H. Altenmüller: "Messersee", "gewundener Wasserlauf" und "Flammensee". Eine Untersuchung zur Gleichsetzung und Lesung der drei Bereiche, in: ZÄS 92 (1966), 86-95.

    كاتب التعليق: Niklas Hartmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٧/٠٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٧/٠٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Niklas Hartmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الرمز المميز ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)