معرف الرمز المميز ICQBSMXfPvq7M0SXoP86KZQ5qOI



    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Torflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    Amd. 162

    Amd. 162
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/[Pavian]

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Wir öffnen dir die beiden Torflügel als GBez/[Paviane].
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)

معرف دائم: ICQBSMXfPvq7M0SXoP86KZQ5qOI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSMXfPvq7M0SXoP86KZQ5qOI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICQBSMXfPvq7M0SXoP86KZQ5qOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSMXfPvq7M0SXoP86KZQ5qOI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSMXfPvq7M0SXoP86KZQ5qOI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)