Token ID ICQBk2WbYTlRQU52rLy2c2mC98A



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP




    Rto. 10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf
    V\inf
de
Ich werde ⸢ihn essen⸣ lassen, [um zu] (Rto. 10) ⸢leben⸣.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling ; (Textdatensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Änderung: 08.10.2024)

Persistente ID: ICQBk2WbYTlRQU52rLy2c2mC98A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk2WbYTlRQU52rLy2c2mC98A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Token ID ICQBk2WbYTlRQU52rLy2c2mC98A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk2WbYTlRQU52rLy2c2mC98A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk2WbYTlRQU52rLy2c2mC98A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)