Token ID ICQBk5WyM4LnEkmuuuDUs2zCu74




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP





    Vso. x+27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pustel (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Krankheit der Kopfhaut]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Hautflechte

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ich werde [ihn] ⸢bewahren⸣ [vor] (Vso. x+27) Pusteln (?), vor Schorf/Ausschlag (?) (und) Hautflechte.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Änderung: 25.08.2025)

Persistente ID: ICQBk5WyM4LnEkmuuuDUs2zCu74
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk5WyM4LnEkmuuuDUs2zCu74

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Token ID ICQBk5WyM4LnEkmuuuDUs2zCu74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk5WyM4LnEkmuuuDUs2zCu74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk5WyM4LnEkmuuuDUs2zCu74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)