Identifiant d’unité ICQBk7lQJSAFwUwVvuGOtLGm4nE







    Vso. x+51
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    fassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Ausspruch; Orakel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Vso. x+52
     
     

     
     


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Vso. x+51) Ich werde veranlassen, dass mein Orakel vo[n ihm] (Besitz) ergreift (Vso. x+52) (bei) Tag (und) Nacht.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 11.07.2024, dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: ICQBk7lQJSAFwUwVvuGOtLGm4nE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk7lQJSAFwUwVvuGOtLGm4nE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Johannes Jüngling, Identifiant d’unité ICQBk7lQJSAFwUwVvuGOtLGm4nE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk7lQJSAFwUwVvuGOtLGm4nE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBk7lQJSAFwUwVvuGOtLGm4nE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)