Token ID ICQBkzd5U7Sg3EVuo5moVTWjZUk


de
Ich werde (Vso. x+15) ihn bewahren vor einem (missgünstigen) Genossen, vor einem (missgünstigen) Verbündeten (und) vor einem (Vso. x+16) (missgünstigen) (Handels)partner.

Persistente ID: ICQBkzd5U7Sg3EVuo5moVTWjZUk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBkzd5U7Sg3EVuo5moVTWjZUk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Token ID ICQBkzd5U7Sg3EVuo5moVTWjZUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBkzd5U7Sg3EVuo5moVTWjZUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBkzd5U7Sg3EVuo5moVTWjZUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)